Shiny Objects and Salvation: Navigating New Technologies for Intangible Cultural Heritage Preservation

Mark Oppenneer, Ethnos Project Director, presented this keynote address at El Primer Congresso Internacional Patrimonio Cultural y las Nuevas Tecnologias. The conference was held at El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) in Mexico City, December 2014. See the video side-by-side with the presentation slides Learn more about the […]

 •   •   •   •   •   •   • 

Dictionary of Cook Islands Languages

This is a bilingual dictionary with the meanings of each headword given in English. It can be searched for both English and Cook Islands words. This online dictionary is aimed at providing quick access for learners and speakers of the languages of the Cook Islands. The Cook Islands languages are […]

 •   •   •   •   • 

Ojibwe People’s Dictionary

The Ojibwe People’s Dictionary is a searchable, talking Ojibwe-English dictionary that features the voices of Ojibwe speakers. It is also a gateway into the Ojibwe collections at the Minnesota Historical Society. Along with detailed Ojibwe language entries and voices, you will find beautiful cultural items, photographs, and excerpts from relevant […]

 •   •   • 

P’urhépecha Online Dictionary

This dictionary will be a continuously expanding, online, searchable, and (eventually) trilingual dictionary (P’urhépecha-Spanish-English) that includes early (colonial) and modern (endangered) languages. The dictionary’s databases include fields that support a wide range of orthographies and sources, so that users will most easily be able retrieve a rich array of information, […]

 •   •   •   • 

Mayan Online Dictionary

This dictionary will be a continuously expanding, online, searchable, and (eventually) trilingual dictionary (Mayan-Spanish-English) that includes early (colonial) and modern Mayan (endangered) languages. Currently, our focus is Yucatec Mayan. We hope to add Ch’olan and other Mayan languages, as well, along with glyphic representations of words. The dictionary’s databases include […]

 •   •   •   • 

Mixtec Online Dictionary

This dictionary will be a continuously expanding, online, searchable, and (eventually) trilingual dictionary (Mixtec-Spanish-English) that includes early (colonial) and modern Mixtec (endangered). The dictionary’s databases include fields that support a wide range of orthographies and sources, so that users will most easily be able retrieve a rich array of information, […]

 •   •   •   • 

Nahuatl Online Dictionary

This is a continuously expanding, online, searchable, trilingual dictionary (Nahuatl-Spanish-English) that includes early (colonial) and modern Nahuatl (endangered), of the Uto-Aztecan language family. The dictionary’s databases include fields that support a wide range of orthographies and sources, so that users will most easily be able retrieve a rich array of […]

 •   •   •   • 

Mi’gmaq / Mi’kmaq Online Talking Dictionary

The talking dictionary project is developing an Internet resource for the Mi’gmaq/Mi’kmaq language. Each headword is recorded by a minimum of three speakers. Multiple speakers allow one to hear differences and variations in how a word is pronounced. Each recorded word is used in an accompanying phrase. This permits learners […]

 •   •   • 

Cherokee Electronic Dictionary

Critical to the continuing revitalization of the Cherokee language is the need for the development of a “Cherokee Dictionary” of all Cherokee stems, affixes, words and phrases in an easy-to-access electronic computer database. The most important reason for creating an electronic database instead of the typical print dictionary is an […]

 •   •   •   • 

Remo Online Talking Dictionary

The Remo online talking dictionary currently has approximately 4,100 entries and will be uploading more files in the near future. This is the first searchable online record of this important South Munda language of Orissa. The Remo language, also known as Bondo or Remosam, is an Austro-Asiatic language of the […]

 •   •   •   •   •   •   •   •   • 

Chamacoco Online Talking Dictionary

The first online resource available in English on Yshyr (Chamacoco), a Zamucoan language spoken in the Paraguayan Chaco. Expansion of the dictionary will also include Spanish search functions. The language Chamacoco is spoken by the Ishir people of the Gran Chaco region of northern Paraguay. Chamacoco, along with Ayoreo, is […]

 •   •   •   •   •   •   •   • 

Matukar Panau Online Talking Dictionary

The first online resource for the Panau language of Matukar village in Madang Province, Papua New Guinea. Future plans include expanding the number of entries and adding Tok Pisin search functions. There are currently about 430 speakers of Matukar (Harrison, 2009). Although this number includes both young children and experienced […]

 •   •   •   •   •   •   •   • 

Siletz Dee-ni Online Talking Dictionary

A Talking Dictionary is a bi-lingual dictionary with sound files. For this Siletz dictionary, sound files include both the English and the Siletz, to help make identification of terms easier. How do I use it? You can input terms in either English or Siletz into the search box, and you […]

 •   •   •   •   •   • 

Ho Online Talking Dictionary

The Ho-English Online Talking Dictionary is currently under development as a pilot project. When launched, it will support access for a Ho speech community of over 1 million persons who are rapidly gaining access to the internet. It will have English, Devanagari, Oriya and Warang Chiti-literate searchability functions. It is […]

 •   •   •   •   •   •   •   •   •   • 

Tuvan Online Talking Dictionary

The Tuvan-English online talking dictionary is hosted on a Linux server at Swarthmore College with full backup and RAID array redundancy. It is programmed in the MySQL database management system, which support multi-user access. It is a searchable, talking, on-line dictionary with searchability functions for both English (Latin)- and Tuvan […]

 •   •   •   •   •   •   • 

Lakota Dictionary Online

Notes on the current version: “Approximate spelling” and “Consistent spelling” For the Lakota word-search input you can choose between “Approximate spelling” and “Consistent spelling”. Each approach has certain advantages. Approximate spelling This feature enables you to type Lakota words without diacritics and use some of the older and simplified spelling […]

 •   •   • 

Indigenous Language Apps & Online Indigenous Language Dictionaries

Someone on the Indigenous Language and Technology (ILAT) listserv recently inquired about multimedia dictionaries. I checked the Ethnos Project Resources Database to see what was listed and found only a handful of relevant items. We do have a growing list of Indigenous language apps (see this post by Rachael Petersen), […]

 •   •   •   • 

Lenape Talking Dictionary

Welcome to the Lenape Talking Dictionary – the official online dictionary of Lenape – the language of the Delaware Tribe.  The website includes translations, usage examples, photos, and audio recordings of Lenape words, phrases and stories.  Please read the Introduction Section for instructions on how to use the features.  Select the red speaker […]

 •   •   •   •   • 

Language app: Myaamia

Learn Myaamia on your smart phone with the ‘Niiki’ app ‘Niiki’ will bring Myaamia language to your fingertips. Niiki means “my home” in Myaamia, the language of Myaamia people. Niiki delivers over 80 sound files and example sentences for rooms throughout your home. This app was developed in the 2011-12 […]

 •   •   •   •   • 

Language app: Yugambeh

Yugambeh Museum has recently launched Queensland’s First Aboriginal Language App for Apple and Android. If you click on the link below it will show you our fully functioning app on your computer screen. Yugambeh Australian Aboriginal language from the Gold Coast, Logan and Scenic Rim regions in Queensland, at your […]

 •   •   •   • 

The Language Archive (at the Max Planck Institute for Psycholinguistics)

The Language Archive (TLA) is a unit of the Max Planck Institute for Psycholinguistics concerned with digital language resources and tools. Its major features are: A large data archive holding resources on languages worldwide. Many of the data are annotated audio and video recordings, but several other data types such as time […]

 •   •   •   • 

Iwaidja Inyman

Iwaidja Inyman (ee-WAHD-jah EEN-mahn) meaning ‘Iwaidja language’ is an innovative and award-winning community project based on Croker Island in Northwestern Arnhem Land, dedicated to the documentation, maintenance, preservation and promotion of Iwaidja and other endangered languages of the region. Our funding comes from the Maintenance of Indigenous Languages and Records (MILR) […]

 •   •   •   •   •   • 

First Peoples’ Language Map of B.C.

British Columbia is home to 203 First Nations communities and an amazing diversity of Indigenous languages; approximately 60% of the First Nations languages of Canada are spoken in B.C. You can access indexes of all the languages, First Nations and Community Champions through the top navigation on all pages of […]

 •   •   •   • 

Ogmios: Foundation for Endangered Languages

About Ogmios The aims of the Foundation are: to raise awareness of endangered languages, both inside and outside the communities where they are spoken, through all channels and media to support the use of endangered languages in all contexts: at home, in education, in the media, and in social, cultural […]

 • 

Living Languages blog

A very rich language resource curated by wakablogger. Prepare to invest many moons reading this wonderful blog.

 •   •