Myaamia Dictionary: “myaamiaatawaakani”

myaamiaatawaakani (Myaamia Dictionary) is the dictionary app of the Myaamia language, also known as the Miami-Illinois language, with English translations. Search for words in English or Myaamia. Browse all terms alphabetically. Includes audio to help with pronunciation. If a term is missing, use the feedback function to suggest its addition. […]

 •   •   •   • 

Passamaquoddy-Maliseet Language Portal

The Passamaquoddy-Maliseet Language Portal hosts 3 interoperable databases (videos of natural group conversation, dictionary entries, and audio files), allowing the user to click on a word in a video sub-title to see the entire dictionary entry for the word and then listen to audio recordings of that word as well […]

 •   •   •   •   •   •   • 

Technology, the Indigenous and the Revitalization of Languages at Risk of Extinction

This paper aims to analyze the use of technology in indigenous environments as an instrument to preserve their culture and language. We also aimed here to display results of a first version of a cataloguing system we have been developing to store words from the Xacriabá language. We think that […]

 •   •   •   •   • 

UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger

This Atlas is the result of an international collaboration of more than thirty linguists from around the world, some of whom had already been involved in the previous two editions. The editor-in-chief is Christopher Moseley, whose works include the Encyclopedia of the World’s Endangered Languages (London: Routledge 2007) and the […]

 •   •   • 

Glottolog Data Explorer

The aim of this web application is to draw attention to the pressing issue of language endangerment. We hope that the map illustrates the huge number of distinct languages around the world in the present day, and implies that there is much to be lost, socially and culturally, if the […]

 •   •   •   •   •   • 

The Glottolog Data Explorer: Mapping the world’s languages

We present THE GLOTTOLOG DATA EXPLORER, an interactive web application in which the world’s languages are mapped using a JavaScript library in the ‘Shiny’ framework for R (Chang et al., 2016). The world’s languages and major dialects are mapped using coordinates from the Glottolog database (Hammarström et al., 2016). The […]

 •   •   •   •   •   •   • 

Wampum, Sequoyan, and Story: Decolonizing the Digital Archive

For some years, the Cherokee Nation has hosted a digital archive that includes stories in the Cherokee language, available to anyone who registers for the Nation’s free online language classes or requests them to be sent in DVD format. On the ᏣᎳᎩ ᏗᎧᏃᎮᏍᏓ & ᏗᎧᏃᎩᏓ /tsalagi dikanohesda & dikanogida/ Cherokee […]

 •   •   •   •   •   •   • 

Community-based materials development: using digital storytelling for teaching and learning Indigenous languages

This study examined the potential of using digital storytelling as a mechanism for materials development and Indigenous language learning. Study participants (N = 4) were interviewed after a series of three digital storytelling workshops offered in a First Nations community. The findings of the study support the use of digital […]

 •   •   •   •   •   • 

The More Things Change

An article by David Shorter, professor and vice-chair of the Department of World Arts and Cultures/Dance at the University of California in Los Angeles. Originally published 5/14/16 on Indian Country Today. Excerpt: In 2002, I began working on my first website that would feature ethnographic and self-representations of the Yoeme people in northwest […]

 •   •   •   •   •   • 

Language app: FirstVoices Keyboard App

The latest ground-breaking FirstVoices innovation from the First Peoples’ Cultural Council is an Indigenous language keyboard app for Apple and Android mobile devices. The FirstVoices Keyboard App contains keyboard software for over 100 languages, and includes every First Nations language in Canada, Australia and New Zealand, plus many languages in […]

 •   •   •   •   •   •   •   •   • 

Language app: Nez Perce

A mobile application providing words and phrases in the Nez Perce Language. Containing over 1000 words, there are several categories including Basics, Phrases, People, and Animals. Note: The swastika design featured in the app logo is the Nez Perce “whirling log” design which signifies good luck.

 •   •   •   •   • 

A Yoruba Cultural Tradition Repository Knowledge Based System

In recent years researchers and experts have traditionally focused on how to enhance the look and functionality of how life issues are been tackled with respect to Africa cultural tradition for academic purposes and the development of cultural traditional system. Also, the discrimination between English and Yoruba language in the […]

 •   •   •   •   •   •   •   •   • 

A Mobile Game World for Māori Language Learning

This project involves the research, development and evaluation of a mobile assisted language learning tool that teaches some aspects of the Maori language within a virtual game world. The Maori language has been going through a process of rejuvenation since the mid-1900s. A wide range of multimedia resources have been […]

 •   •   •   •   •   •   •   • 

Gathering to Connect Indigenous Language Digital Activists in Colombia

Colombia is linguistically diverse with more than 60 indigenous languages spoken by approximately 1 million people across the country. These living languages contain rich cultural traditions and knowledge passed down from generation to generation. Many indigenous communities face unique challenges as they seek to ensure that the next generation maintains […]

 •   • 

Ethnologue (18th edition)

Ethnologue 18th edition released on International Mother Language Day In commemoration of International Mother Language Day (February 21), SIL International released the 18th edition of the Ethnologue (www.ethnologue.com). This edition is the result of more than 12,000 individual changes to the Ethnologue database affecting 4,447 of the languages listed.  The […]

 •   •   •   •   •   • 

Open Source Code for Endangered Languages

This just in from the Indigenous Language and Technology (ILAT) listserv… Richard Littauer writes: “I have been building a document linking any and all open source code I could find that may be useful to indigenous, minority, under resourced, and endangered languages. It has now gotten to the stage where […]

 •   • 

Living Archive of Aboriginal Languages

The Living Archive of Aboriginal Languages is an open access, online repository comprising digital versions of language materials produced in Literature Production Centres, language centres and other sources in Indigenous languages of the Northern Territory. The archive is continually expanding, and people are encouraged to engage with these materials. There […]

 •   •   •   •   •   • 

Fade Out: documenting the death of Zaachila Zapotec

I recently received a message from Andrea Ariza, linguist and co-creator of a documentary project called Fade Out: documenting the death of a language. She writes, “With this film we want to document the situation of Zaachila Zapotec, an under-described and endangered language of Mexico, the causes and consequences of […]

 •   •   • 

Jaqi Aru: promoting the use of Aymara on the Internet

Jaqi Aru An online community with the commitment to promote the native language of Aymara on the Internet. Through the use of translations and the creation of content using digital media, we want to contribute and enrich the content in our language in cyberspace. About In 2007, two of Jaqi […]

 •   •   •   •   •   • 

Kalanga Online Talking Dictionary

As of 9/25/14, there are 96 entries, 85 audio files, and 0 images. All content copyright © Kalanga community. (2014) Dictionary produced by Mthulisi Ncube and Pax Nkomo, sound recordings by Nathaniel Ncube, technical production by Gregory D. S. Anderson, Jeremy Fahringer and K. David Harrison. (2014). All rights reserved. […]

 •   •   •   •   •   • 

Pohnpeian Online Talking Dictionary

As of 9/25/14, there are 552 entries, 108 audio files, and 0 images. All content copyright © Pohnpeian community. (2013) Dictionary produced by Gregory D. S. Anderson and K. David Harrison. (2013). All rights reserved. Do not distribute or reproduce without permission. how to cite: 2013. Anderson, Gregory D.S. and […]

 •   •   •   •   •   • 

Pingelapese Online Talking Dictionary

As of 9/24/14, there are 623 entries, 51 audio files, and 0 images. All content copyright © Pingelapese community. (2013) Dictionary produced by Gregory D. S. Anderson and K. David Harrison. (2013). All rights reserved. Do not distribute or reproduce without permission. how to cite: 2013. Anderson, Gregory D.S. and […]

 •   •   •   •   •   • 

Nukuoro Online Talking Dictionary

As of 9/24/14, there are 739 entries, 274 audio files, and 0 images. All content copyright © Nukuoro community. (2013) Dictionary produced by Gregory D. S. Anderson and K. David Harrison. (2013). All rights reserved. Do not distribute or reproduce without permission. how to cite: 2013. Anderson, Gregory D.S. and […]

 •   •   •   •   •   • 

Namolukese Online Talking Dictionary

As of 9/24/14, there are 575 entries, 194 audio files, and 0 images. All content copyright © Namolukese community. (2013) Dictionary produced by Gregory D. S. Anderson and K. David Harrison. (2013). All rights reserved. Do not distribute or reproduce without permission. how to cite: 2013. Anderson, Gregory D.S. and […]

 •   •   •   •   •   • 

Mokilese Online Talking Dictionary

As of 9/24/14, there are 596 entries, 161 audio files, and 0 images. All content copyright © Mokilese community. (2013) Dictionary produced by Gregory D. S. Anderson and K. David Harrison. (2013). All rights reserved. Do not distribute or reproduce without permission. how to cite: 2013. Anderson, Gregory D.S. and […]

 •   •   •   •   •   •