The Ethnos Project is a research initiative that explores the intersection of Indigeneity and information and communication technologies (ICTs) such as:

  • open source databases for Indigenous Knowledge management
  • information and communication technologies for development (ICT4D) initiatives
  • new and emerging technologies for intangible cultural heritage
  • social media used by Indigenous communities for social change
  • mobile technologies used for language preservation

More Posts

  • Metadata for Intangible Cultural Heritage – The Case of Folk Dances (6/13/2018) - Abstract: It is a fact that states and international organizations are trying to protect and promote intangible cultural heritage. According to UNESCO intangible cultural heritage includes traditions or living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants. Folk dances are an important part of our intangible cultural heritage, so there is a need to promote and protect them to inherit to the… ...
  • The Language of Cataloguing: Deconstructing and Decolonizing Systems of Organization in Libraries (4/17/2018) - This paper analyzes the language of cataloguing because the information that librarians and other information professionals provide to others has a huge impact both on how others are viewed and how others view themselves. This ultimately comes down to the way in which words are given meaning and interpreted according to the socio-political climate of the time. As society, politics, and economies change, so too… ...
  • Myaamia Dictionary: “myaamiaatawaakani” (3/2/2018) - myaamiaatawaakani (Myaamia Dictionary) is the dictionary app of the Myaamia language, also known as the Miami-Illinois language, with English translations. Search for words in English or Myaamia. Browse all terms alphabetically. Includes audio to help with pronunciation. If a term is missing, use the feedback function to suggest its addition. Currently available for iOS and Android devices. See also Language app: Myaamia Thanks to Jonathan… ...
  • Passamaquoddy-Maliseet Language Portal (3/2/2018) - The Passamaquoddy-Maliseet Language Portal hosts 3 interoperable databases (videos of natural group conversation, dictionary entries, and audio files), allowing the user to click on a word in a video sub-title to see the entire dictionary entry for the word and then listen to audio recordings of that word as well as example sentences. The PMPortal links the 19,000-entry¬†online Passamaquoddy-Maliseet Dictionary with an extensive archive of… ...
  • Determinants of Indigenous Student Learning with Digital Technology: A Qualitative Study (2/23/2018) - Full Title: Determinants of Indigenous Student Learning with Digital Technology: A Qualitative Study in a Remote Manitoba First Nations Community Abstract The goal of this qualitative study was to identify the determinants that assist remote postsecondary Indigenous Canadian learners (in an isolated fly-in only community) to adapt and orient themselves both to Eurocentric and Indigenous ways of learning. Digital technology such as mobile devices was… ...
  • Indigitization: Toolkit for the Digitization of First Nations Knowledge (1/22/2018) - The Indigitization Grant Program is a grant funding opportunity sponsored by the Irving K. Barber Learning Centre at the University of British Columbia1, Museum of Anthropology at the University of British Columbia, the University of Northern British Columbia, and the School of Library, Archival, and Information Studies at UBC. The goal of the Program is to provide financial support to British Columbia Aboriginal communities and… ...
  • The plight of digitizing culture in one cartoon (10/31/2017) - "It's unsettling to realize how quickly digital resources can disappear without ongoing work to maintain them." Thanks to my friend Daniel Schuldt for sharing this with me. ...

See all posts by date or alphabetically by title.