A Crowd-Sourced Knowledge Management Approach to Language Preservation and Revitalization: the Case of Te Reo Māori

Many linguists claim as many as half of the world’s nearly 7,105 languages spoken today could disappear by the end of this century. When a language becomes extinct, communities lose their cultural identity and practices tied to a language and intellectual wealth. Preservation of endangered languages is critical, but a […]

UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger

This Atlas is the result of an international collaboration of more than thirty linguists from around the world, some of whom had already been involved in the previous two editions. The editor-in-chief is Christopher Moseley, whose works include the Encyclopedia of the World’s Endangered Languages (London: Routledge 2007) and the […]

Documenting Endangered Languages – NSF Grants

Funding Opportunity Expected Number of Awards: 30 Posted Date: Jun 28, 2016 Closing Date for Applications: Sep 15, 2016 Estimated Total Program Funding: $4,000,000 Description This funding partnership between the National Science Foundation (NSF) and the National Endowment for the Humanities (NEH) supports projects to develop and advance knowledge concerning […]

Digitizing Indigenous History: Trends and Challenges

This is an exciting time for digitizing indigenous history. Leading digital humanists are engaging tribal communities in the creation of powerful online archives. The groundbreaking Mukurtu content management system (CMS), for example, is built on the very premise of indigenous curation or co-curation; it lets indigenous people control exactly what […]

Wampum, Sequoyan, and Story: Decolonizing the Digital Archive

For some years, the Cherokee Nation has hosted a digital archive that includes stories in the Cherokee language, available to anyone who registers for the Nation’s free online language classes or requests them to be sent in DVD format. On the ᏣᎳᎩ ᏗᎧᏃᎮᏍᏓ & ᏗᎧᏃᎩᏓ /tsalagi dikanohesda & dikanogida/ Cherokee […]

Community-based materials development: using digital storytelling for teaching and learning Indigenous languages

This study examined the potential of using digital storytelling as a mechanism for materials development and Indigenous language learning. Study participants (N = 4) were interviewed after a series of three digital storytelling workshops offered in a First Nations community. The findings of the study support the use of digital […]

Tahltan Language Conservation Initiative Project

Tahltan Language Conservation Initiative Project (TLCIP) is a grassroots conservation effort that will focus on the preservation of the severely endangered Tahltan Language. There are only 16 fluent native Tahltan speakers alive today and all but two are over the age of seventy. TLCIP will work with the remaining speakers […]

Language app: FirstVoices Keyboard App

The latest ground-breaking FirstVoices innovation from the First Peoples’ Cultural Council is an Indigenous language keyboard app for Apple and Android mobile devices. The FirstVoices Keyboard App contains keyboard software for over 100 languages, and includes every First Nations language in Canada, Australia and New Zealand, plus many languages in […]

Language app: Nez Perce

A mobile application providing words and phrases in the Nez Perce Language. Containing over 1000 words, there are several categories including Basics, Phrases, People, and Animals. Note: The swastika design featured in the app logo is the Nez Perce “whirling log” design which signifies good luck.

el Acervo Digital de la Cultura y Lengua Nomatsigenga

Archive of the Nomatsigenga Language and Culture About – in Nomatsigenga Ira nomatsigengajegi kara atimaigiri iroonti agibatsiteegi,aisati pinageti tojai ikantagetaigira ira ogotasantaigira ira acharineegi kara jirai inagaegi kantanè yomagisantaigéro ora ikantaigira jirainisati.oka igoigira ironta asiegi ikoigagininta osangenatokotagima. komanoroni ingomantèro irasi iboina matsigenga ira inaiganatsinera.aro kara igoiganake yobetsikaigotanaka kara ikantaigari inibaretsajegikè […]